Originales Netflix que se estrenan en diciembre de 2017

Netflix viene con novedades en diciembre. Novedades para todos los gustos. Películas, series y documentales con temáticas variadas pero una fuerte presencia de lo fantástico.

  1. Dark – 1 de diciembre
    Después del éxito arrollador de Stranger things, Netflix lanza ahora la serie Dark con ciertos elementos similares. Dos niños desaparecen en un pueblecito alemán y la búsqueda de cuatro familias irá desvelando un retorcido misterio que nos conduce hasta tres décadas atrás en el tiempo, con tintes sobrenaturales e historias de relaciones resquebrajadas.
  2. Voyeur – 1 de diciembre
    Documental sobre sexo y secretos, que se centra en la historia del propietario de un motel de Colorado que estuvo años recopilando información de las intimidades y encuentros sexuales de los huéspedes.
  3. The crown (segunda temporada) – 8 de diciembre
    Serie basada en la obra de teatro The audience, de Peter Morgan. Historia, intrigas palaciegas y amores en Buckinham, la residencia de la Reina británica y el número 10 de Downing Street, el domicilio del Primer Ministro británico. Rivalidades políticas y maquinaciones personales durante el reinado de Isabell II, empezando la historia con una jovencísima reina de 25 años que vivirá el reto de dirigir la monarquía y a la vez su relación con Winston Churchil.
  4. Trollhunters (segunda temporada) – 15 de diciembre
    Los fans de la fantasía tienen en esta serie de animación una historia de aventuras entre humanos y trols. Un adolescente que vive en un pueblo llamado Arcadia descubre un día, al tropezar con un amuleto mágico, toda una sociedad secreta de trols. Esto le llevará a convertirse en protector de los trols buenos frente a los enemigos, en una guerra que amenaza a toda la humanidad. Hacer los deberes y salvar el mundo.
  5. Wormhood – 15 de diciembre
    6 episodios forman esta serie documental que cuenta la historia de un hombre que ha pasado 60 años intentando arrojar luz sobre la aún no explicada muerte de su padre y nos llevará a descubrir los experimentos que en los años 50 llevó a cabo el ejército estadounidense preparando la guerra biológica.
  6. Bright – 22 de diciembre
    Fantasía y Will Smith, la apuesta de Netflix antes de cerrar 2017. Ambientada en un mundo en el que las criaturas fantásticas conviven con los humanos, esta película cuenta la historia de un policía que trabaja junto a un orco en una investigación de su departamento, el encargado de caso relacionados con lo mágico. Descubren una varita mágica que les envuelve en una guerra territorial.

Cuando el rodaje se convierte en turismo

Los exteriores de películas y series están por todas partes, a veces donde menos lo esperas. Y es que los encargados de encontrar localizaciones se las ingenian para dar siempre con los lugares indicados, aunque eso suponga muchas veces trasladar a todo el equipo a la otra parte del planeta.

Lo cierto es que muchas de estas localizaciones se encuentran en zonas bastante turísticas, sitios con los que te podrías topar este verano, o incluso en hoteles de elevadísimo prestigio que quedan algo lejos del mortal medio, pero que igualmente nos transportarían de inmediato a alguna escena. Aquí podéis ver unos cuantos rincones de este tipo, ¡algunos bien cerquita!

  • Mamma Mia! (2008) – Skópelos y Scíathos (Grecia)

    Ese azul hipnótico que impera en todo el film tiene nombre y apellidos: las preciosas islas de Skópelos y Scíathos, en Grecia; donde el mar Egeo baña sus preciosas playas.

  • Lost in translation (2003) – Park Hyatt Hotel, Tokio (Japón)

    El hotel donde Bill Murray observaba sentado la ciudad de Tokio. 52 plantas con vistas a la capital y el monte Fuji. Puedes pasar la noche ahí desde nada menos que unos 570 €.

  • Indiana Jones y la última cruzada (1989)Cabo de Gata, Almería (España)

    No solo el spaghetti western de los 60 encontró su hogar en Almería y sus desiertos. Indiana Jones también pisó esta región en los 80 para su última cruzada, dejando grabados su desierto y su bonito Cabo de Gata.

  • Medianoche en París (2011) – Le Meurice, París (Francia)

    En este film, Woody Allen hizo viajar a Owen Wilson al París de 1920. Pero el hotel no es destacado únicamente por haber sido set de rodaje de alguna peli, sino que en sus días hospedó a personajes de la talla de Kipling o Dalí.

  • Star Wars Episodio II: El ataque de los clones (2002) – Plaza España, Sevilla (España)

    Muchos se sorprenderían al ver que Naboo no era más que Sevilla, de una galaxia no tan lejana —en concreto, su imponente Plaza de España—. Sí, fuimos parte del escenario de aquella flagrante ausencia de complicidad entre Portman y Christensen.

  • El gran Gatsby (2013) – The Plaza, Nueva York (EE. UU.)

    Para Jay Gatsby —al que interpreta DiCaprio en la peli— no puede haber mejor lugar para celebrar maravillosas veladas de champán y hermosas mujeres. The Plaza se encuentra en pleno centro de la ciudad de Nueva York, frente a Central Park, ¿puede haber mejor ubicación en la ciudad? 600 € por noche en una de sus habitaciones dan fe de ello.

  • Juego de tronos (2010-2018) – Andalucía, Cataluña, País Vasco… (España)

    La verdad es que, sobre todo en los últimos años, nos hemos convertido en habituales en las localizaciones de rodaje de Juego de tronos. Algunas tan destacadas y reconocibles como el mismísimo Real Alcázar de Sevilla en Dorne, o las callejuelas de Gerona en Braavos. Pero como estas hay varias, tantas que es más sencillo consultar este mapa interactivo: Europa – Poniente.

  • Casino Royale (2006) – Grandhotel Pupp, Karlovy Vary (República Checa)

    En este hotel te sentirías como un auténtico agente secreto, y no es para menos: más de tres siglos de historia y una fantástica decoración de principios del siglo XX por la que han pasado importantes celebridades como Mel Gibson, John Travolta, Susan Sarandon, John Malkovich, Robert De Niro o nuestro Antonio Banderas.

  • Verano 1993 (2017) – Les Planes d’Hostoles, Gerona (España)

    Terminamos con una que nos toca de cerca. Esta preciosa película para la que hemos tenido la suerte de trabajar haciendo lo nuestro: traducir como bellacas. En ella, las pequeñas Frida y Anna recorren los bonitos parajes de Gerona, en concreto el pequeño pueblo de Les Planes d’Hostoles, y alrededores. Lugares que enamoran, como sus protagonistas.

Cuando personajes de animación
se vuelven de carne y hueso

A todos os habrá pasado, bien en un sentido o en el otro. Aparece un personaje de animación que os recuerda inevitablemente a un actor o actriz de carne y hueso, o veis a una persona en pantalla que tiene también su símil animado.

Ese es el caso de nuestros siguienes invitados, los cuales —ya sea por casualidad, o por haberlo buscado— se parecen a intérpretes reales. ¿Te vienen más a la mente?

Seis películas para ver el Día del Orgullo LGBT

Después de una semana de celebraciones en multitud de ciudades, hoy llega el Día del Orgullo LGBT. Una jornada de festejo, de memoria, de concienciación y de seguir avanzando hasta la completa normalización. En ese aspecto, el cine siempre ha sido una de tantas herramientas para ayudar a la causa, acercándola a aquellas personas que la sentían más lejos y recordando a iconos que fueron abriendo el camino.

Nosotras hemos querido seleccionar seis películas de esa amplísima lista cinematográfica —una por cada color de la bandera—, ideales para ver en un día como este. ¡Que las disfrutéis!

  • Carol (2015)
    Nos situamos en la Nueva York de los años 50, donde Therese Belivet, una joven dependienta, conocerá a Carol Aird, una mujer elegante y sofisticada cuyo matrimonio no pasa por el mejor momento. Se trata de una delicada historia contada de una forma muy cuidada.
  • Philadelphia (1993)
    Una de las clásicas. Se trata de un drama que nos muestra el rechazo y desconocimiento que existía respecto al sida, enfermedad asociada durante mucho tiempo a la homosexualidad. La actuación de Tom Hanks como protagonista —enfermo de sida— le valió un Oscar.
  • Boys Don’t Cry (1999)
    El deseo de Teena Brandon por ser un chico, la lleva a caracterizarse como tal, cortándose el pelo, ocultando sus pechos y pasando a ser Brandom Teena. Una Hilary Swank de Oscar que logra transmitir a la perfección la problemática de una persona transgénero.
  • La chica danesa (2015)
    Una pincelada más en la temática trans. En este caso, se relata uno de los primeros casos de tratamiento de cambio de género. Es una historia basada en los hechos reales de Lili Elbe —anteriormente, Einar Wegener—, primera persona conocida en someterse a una cirugía de reasignación de sexo.
  • Mi nombre es Harvey Milk (2008)
    Harvey Milk fue el primer político abiertamente homosexual que ocupó un cargo público en EE. UU. Se trata de una muestra de los logros conseguidos desde entonces —y los que aún quedan por conseguir—, puestos en escena por un gran Sean Penn.
  • Pride (2014)
    Una vez más, se trata de una historia basada en hechos reales; concretamente, de cómo en 1984 el Sindicato Nacional de Mineros no aceptó el dinero que una asociación de lesbianas y gais recaudó para su causa. A pesar de este serio planteamiento, la película nos ofrece un enfoque desenfadado y cómico que la hace muy entretenida.

Películas que volvieron de entre los muertos

El pasado 15 de mayo recordábamos que se cumplían 101 años del estreno de la primera película de Sherlock Holmes, la cual estuvo desaparecida hasta el año 2014, cuando fue encontrada en una filmoteca francesa.

Ahora suena a locura pensar que una película, por rara que sea, llegue a quedarse sin copia alguna, pero hubo una época en la que no era nada raro. Se estima que más del 80 % de las películas rodadas antes de 1930 han desaparecido. ¿Las causas? Muchas y muy diversas. Incendios accidentales —o intencionados—, descomposición o, simplemente, por hacer hueco.

Parece exagerado, pero la realidad es que el cine en aquella época se entendía de forma muy distinta a como se entiende ahora. Era un bien efímero, algo que se disfrutaba en la sala y punto, hasta ahí llegaba su recorrido la mayoría de las veces. Pocos eran los coleccionistas que hacían por conservar algún rollo en su casa.

Sin embargo, algunas de estas películas perdidas, vuelven. En un cambio de los acontecimientos, aparece una copia escondida en algún recóndito lugar. Este es el caso de las siguientes películas, las llamadas películas Lázaro que, como él, volvieron de nuevo a la vida —algunas de formas muy originales—.

  1. La pasión de Juana de Arco (1928)
    Considerada un hito del cine junto con la actuación de su protagonista, Maria Falconetti. Dicho film se creía desaparecido debido a un incendio en el que se habrían quemado todas las copias existentes. Sin embargo, en 1981 apareció una copia en el armario del conserje de un centro psiquiátrico noruego. El adjetivo «surrealista» se queda corto.uana de arco
  1. Gaslight (1940)
    Esta película sirve de ejemplo para una de las prácticas que causaban la desaparición de algunas películas: el secuestro. ¿Qué podía hacer Hollywood si quería hacer pasar por suya una idea que ya tenía peli en Europa? ¡Pues destruir todas las copias que hubiese! Así pasó con Gaslight, concretamente con su versión original del Reino Unido, estrenada en 1940, que la MGM trató de destruir —sin éxito— para sacar la suya cuatro años después.giphy
  1. Fear and Desire (1953)
    A veces son los propios autores los que quieren hacer desaparecer una de sus películas. Este es el caso de Stanley Kubrick que, intentando hacer de El beso del asesino su debut, quemó todos los negativos que conocía de su auténtico primer film, Fear and desire, al que definía como «un fallido ejercicio de cineasta aficionado. Una rareza completamente inepta, aburrida y pretenciosa». Una copia del archivo de seguridad de Kodak arruinó sus planes —¡lo hubiera conseguido de no ser por esos mocosos entrometidos!—.Every
  1. Too much Johnson (1938)
    Un caso parecido al de Kubrick, aunque en este caso se supone que sin intencionalidad. El protagonista en este caso es Orson Welles, cuyo supuesto debut, Citizen Kane —considerado el mejor debut de la historia—, ya no lo es tanto. Al parecer, tres años antes, el director rodó una película de la cual se desentendió y, tras un incendio en su casa, la dio por perdida. En el 2013 se encontró una copia en un almacén italiano.citizen
  1. Metrópolis (1927)
    Primera película en ser considerada Patrimonio de la Humanidad. Estrenó en 1927 su versión original de 153 minutos en Alemania, pero esta fue censurada para su difusión en Estados Unidos y perdió un 25 % de su contenido. No se encontró ninguna copia del metraje original hasta el 2008, cuando se pudieron rescatar hasta 148 minutos, que fueron proyectados en la puerta de Brandenburgo en el 2010 en un festival de cine. ¡Solo faltan 5 minutos del film!cloock

A diferencia de estas, mucho material de entonces se ha perdido para siempre y, por triste que parezca, muchas veces solo por falta de espacio en el almacén. En nuestra mano está valorar las obras de nuestro tiempo, pensando en lo efímeras que eran las de entonces. Y, respecto a lo que ya se ha perdido: ¿quién sabe qué futuras joyas del pasado pueden aparecer en el fondo de un cajón?

Los Simpsons y el cine

Pocas series están tan presentes en la cultura popular como Los Simpsons, que en 2017 celebran sus 30 años. Muchos son los capítulos que casi podemos recitar de memoria de tantas veces que los hemos visto, pero nos encanta.

En este post te traemos una faceta de esta serie que nos toca de cerca: sus muchas referencias a los clásicos del cine. Aquí tienes algunos divertidos ejemplos, ¿los reconociste en su momento?

peliculas-simpsons peliculas-simpsons-corderos peliculas-simpsons-oficialpeliculas-simpsonskein   peliculas-simpsons-telma

Hispanos en pantalla:
situaciones absurdas del doblaje

Nos gusta la versión original de las películas y trabajamos traduciéndolas tanto para subtítulos como para doblaje. Este último caso no siempre es sencillo. ¿Qué pasa si en una película o serie que se quiere doblar del inglés al español se encuentran un angloparlante —al que hay que doblar— con un hispanoparlante? ¿Pasan a entenderse automáticamente? ¿Siguen jugando a que cada uno habla un idioma distinto y que no comprende al otro —aunque a nuestros oídos ambos hablen un perfecto castellano—? Os traemos situaciones que, sin duda, plantean serios problemas a la hora de adaptar su doblaje, dejándonos situaciones algo absurdas que habría que resolver.

  1. Narcos
    Narcos sirve de ejemplo para ilustrar un tipo de problema muy común: producciones estadounidenses, con gran parte de los personajes hablando en inglés, que se encuentran en algún punto de la trama con hispanohablantes. En la versión original, suele ocurrir que alguno de los angloparlantes no comprende o no habla con facilidad español; hecho que complica su doblaje y en el que se deberá explicar la situación de otra manera. En este caso, Boyd Holbrook interpreta a Steve Murphy, un agente estadounidense de la DEA a la caza de Pablo Escobar en Colombia que ni entiende ni habla español. Aquí vemos como un personaje que en la versión doblada habla todo el tiempo en perfecto castellano, de repente se ve con dificultades para expresarse.
  2. Breaking Bad
    Este es otro ejemplo que va en la misma línea de Narcos: estadounidenses angloparlantes que se topan con hispanoparlantes y se ven en apuros. En esta escena, Walter White intenta comunicarse con un grupo de hondureñas que no hablan inglés, por lo que es él quien intenta chapurrear algo de español, ¿otro caso de personaje que olvida de golpe el idioma que lleva hablando toda la serie?
  3. Modern Family
    Aquí tenemos otro ejemplo de cuando el doblaje le quita parte del sentido a lo que estamos viendo. La serie —ya nombrada alguna vez en nuestro blog— encuentra en su personaje, Gloria, interpretado por la colombiana Sofía Vergara, su mayor problema en el doblaje, ya que la mayoría de las bromas relacionadas con este personaje surgen a raíz de su mal nivel de inglés. Incluso en un capítulo se vieron obligados a alterar parte de la trama, cambiando al profesor de español de su hijo Manny por un profesor de acento colombiano para tratar de darle «algo» de sentido a la cosa.
    — ¿Qué dicen?
    — Si lo supiera, él no estaría aquí.

  4. Dame 10 razones
    Este es el colmo de lo absurdo. En esta escena de la película Dame 10 razones 10 Item or Less en la versión original—, Paz Vega canta con Morgan Freeman —con las dificultades de alguien que no habla castellano— la canción «Al pasar la barca». No solo se muestra un Morgan Freeman al que, de repente, le cuesta hablar castellano, sino que, acto seguido, Paz Vega le explica lo que significa la letra palabra por palabra.

Como habéis podido ver, en ocasiones no es nada fácil hacer una traducción para doblaje cuando hay hispanos de por medio, y menos aún cuando el hecho en sí es parte central de la trama o del sentido de algunas de sus escenas. Así que ya sabéis, tanto si os gusta disfrutar del cine y de las series en su versión original, como si lo vuestro es verlo todo doblado, no temáis, nos esforzamos porque ambas sean lo mejor posible, ¡por más malabares que tengamos que hacer!

5 películas sobre traducción e interpretación

La comunicación y la incomunicación son dos grandes temas que han dado lugar a muchas historias en la literatura, el cine o el teatro. Las lenguas, nuestros preciados códigos comunicativos que nos permiten intercambiar información y que nos han hecho evolucionar durante siglos como comunidades, son, según cómo se vea, una gran riqueza o una gran traba. Bíblicamente, son un castigo divino. Para los que nos dedicamos a amarlas, son una gran ventana hacia nuevas formas de ver e interpretar el mundo.

Si todo el planeta hablase el mismo idioma, no tendríamos la variedad abundante de riqueza cultural que hemos heredado. Y tampoco existiríamos los profesionales del mundo de la traducción.

¿Qué películas se acuerdan de nosotros, de los profesionales de la lengua, la traducción y la interpretación? Hacemos un repaso con esta lista de películas sobre traducción e interpretación.

  • La llegada

Empezamos la lista con la reciente La llegada (Arrival), una de la mejores películas del 2016. La protagonista, una lingüista, es llamada por el Alto Mando militar estadounidense para que consiga comunicarse con unos extraños extraterrestres que han aterrizado en la Tierra. No se sabe si vienen en son de paz o de guerra, ni quiénes son ni cómo se comunican.

la-llegada-pelicula-traduccion

  • La intérprete

¿Tiene claro todo el mundo la diferencia entre un traductor y un intérprete? Este thriller no va sobre lengua, pero seguramente ayudó a dejar clara la descripción del trabajo del intérprete, interpretada en este caso por Nicole Kidman. La protagonista se ve metida en una trama geopolítica al escuchar sin querer cómo amenazan de muerte a un presidente africano.

la-interprete-pelicula

  • Lost in Translation.

Este es el caso en el que las diferencias lingüísticas y culturales se convierten en barreras y funcionan como metáfora del aislamiento de los protagonistas. Trata de un actor en horas bajas que, debido a la crisis que atraviesa, pasa mucho tiempo en el bar del hotel en Tokio, donde ha ido a hacer un anuncio de whisky nipón. En ese bar es donde conoce a una joven casada.

lost-in-translation-pelicula-traduccion

  • Nell

Nell es una joven aislada en una cabaña en medio del bosque. Además de con su madre, ya fallecida, no ha tenido contacto con nadie en el mundo. Los científicos que la descubren intentan comunicarse con ella. Esta película muestra la importancia del lenguaje corporal y de la influencia de entenderse para ganar la confianza de alguien.

nell-pelicula

  • Stargate, puerta a las estrellas

Un lingüista, llamado por otros investigadores, debe traducir unas enigmáticas tablillas del Antiguo Egipto. Esto les llevará a descubrir una puerta interestelar que permite hacer viajes por el espacio. En este contexto, la traducción se convierte en un elemento clave para descubrir mundos tan fascinantes como aterradores.

stargategate

 

 

Cine para Halloween: películas de miedo de 2015 y 2016

El cine de miedo más reciente nos ha dejado algunos títulos muy interesantes que, para la noche de Halloween o del Día de Todos los Santos, pueden ser el plan perfecto.

Apagad las luces, tapaos con una manta –procurad ir al baño antes, porque no querréis ir solos a mitad de película– y poneos cómodos.

¿Queréis saltar del sofá del susto o preferís quedaros con el mal rollo en el cuerpo?

Si os decantáis por la primera opción, no dudéis en ver Expediente Warren: El caso Enfield. Esta secuela de la película del año 2013, llamada solamente Expediente Warren, está basada en un caso real. Esto ya suele ser motivo de acojone, pues nos hace más difícil luchar contra “la magia del cine”. Se trata de un poltergeist en una casa en Inglaterra plagada de espíritus malignos. La trama en sí no es de las que os meterán el miedo en las venas, pero sí que os dará sustos momentáneos que os tiene guardados.

Si, por el contrario, sois más partidarios de la segunda opción, será mejor que elijáis La visita. Es una película que parece que, en cualquier momento, vaya a hacerte saltar del susto; pero no, no lo hace. La trama se desarrolla jugando con uno de manera que el peor susto se queda para el final, resonando en la mente. Unos niños se quedan en casa de los abuelos, unos abuelos muy inquietantes. Y, para hacerlo más especial, todo se muestra desde el punto de vista de las cámaras de mano de los niños. Oh, y por si estas fueran pocas razones para verla, resulta que esta película ha ganado el premio a la Mejor subtitulación de obra estrenada en TV, DVD o plataforma en línea realizados por Joan Gutiérrez Fernández en los Premios ATRAE 2016 celebrados el pasado viernes 28 de octubre en Barcelona.

Otra película que también hace gala de ser una obra sin artificios y que, de hecho, juega de forma aparentemente simple con los planos, es La bruja, ambientado en el siglo XVII en un pueblecito de Nueva Inglaterra con un bosque que dicen que está maldito. No os la recomendamos si sois un grupo heterogéneo, pues ha recibido muy buenas críticas y críticas demoledoras a partes iguales, quizá por salirse de lo esperado en el elenco de productos comerciales de terror.

En contraposición a La bruja, un título que destacó en verano y que cumple con todos los requisitos de película de miedo vulgar, es Nunca apagues la luz. Si solo buscáis algunos sustos puede ser una buena opción. Por otra parte, No respires juega con el clásico de unos jóvenes adentrándose en una casa ajena –quieren robar a un ciego solitario–, pero a su vez rompe los moldes.

10 carteles de cine para lucir en la pared

¿Buscando la inspiración para decidir qué poner en esa pared que aún tienes en blanco? Tal vez la encuentres en esta lista de 10 de los mejores carteles de cine. Sobre todo, si te gustó la película y quieres dar un toque cinéfilo a la decoración de casa.

  • Metrópolis

poster-metropolis

Metrópolis de Fritz Lang es la joya del expresionismo alemán. El original de este cartel se subastó por 1,2 millones de dólares. El autor del cartel fue el pintor Heinz Schulz-Neudamm, por encargo del propio director

  • Manhattan

manhattan-poster

Manhattan, de Woody Allen, nos dejó con una fotografía exquisita no solo en la cinta, sino también (en coherencia) en su cartel. Esta foto se ha convertido en un icono que ha trascendido el propio póster de cine para protagonizar ella sola portadas de libros, cuadros, fondos de escritorio…

  • E.T.

et-extraterrestre-cartel

El entrañable ser que rompió con todas las historias de invasiones extraterrestres protagonizadas por alienígenas malos malísimos dejó en las retinas de toda una generación la bicicleta volando con la luna de fondo. Un cartel con el que recordar en nuestro hogar siempre al niño que tenemos dentro.

  • Blade Runner

blade-runner-poster

La obra distópica de Harrison Ford que se convirtió en película de culto nos dejó también un póster que, para los amantes de la ciencia ficción, sirve como una pieza decorativa que no cae en lo banal ni adolescente.

  • Casablanca

casablanca-cartel

El clásico de los clásicos. Su cartel obedece también a un estilo bien clásico, con una composición totalmente esperable, pero es que… Es Casablanca.

  • Paris, je t’aime

paris-je-taime-cartel

París, la ciudad del amor. Este collage cinematográfico realizado a muchas manos dejó un cartel que tiró de un tópico, el corazón. Pero a veces los tópicos funcionan, y este corazón hecho de torres Eiffel no se confunde con ningún otro. Seguro que en una casa repleta de amor, este cartel lo comunicará a la perfección sin recargarla en absoluto de cursilería.

  • Moulin Rouge

moulin-rouge-cartel-pelicula

Y no abandonamos el amor parisino para la propuesta de Moulin Rouge. Este cabaret de la capital francesa es un punto neurálgico que cuenta con infinitos carteles, postales, fotos, ilustraciones, etc. que decoran muchísimas paredes del mundo. Así que el cartel con Nicole Kidman y Ewan McGregor se suma a esa lista, haciendo viajar a quien lo vea hacia su recuerdo de la película musical que se hizo con 2 premios Óscar en 2001.

  • El niño

the kid chaplin cartel

Chaplin siempre es una buena inspiración para decorar nuestras paredes. Podríamos ponerle envuelto entre maquinaria, imagen correspondiente a Tiempos modernos, o en algún icónico fotograma de El gran dictador como el de la bola del mundo. Pero nos quedamos para esta lista con el póster de El niño, un cartel sin espectaculares efectos pero que penetra absolutamente en los ojos de quien lo observa.

  • Viernes 13

viernes 13 poster pelicula miedo

No apto para personas con insomnio o que quieran tener una decoración del hogar en paz y armonía. Los carteles de películas de miedo o asesinatos tienen cabida también en nuestras paredes si nos representan, sabemos escogerlos y los colocamos con coherencia con el resto de los elementos. El de Viernes 13 invita al terror, pero no lo expone de una forma insoportable a la vista, ni siquiera para la de tu abuela.

  • Trainspotting

trainspotting-poster-elige-vida

Y, para cerrar la lista, Trainspotting. Un cartel compuesto 100 % de texto, sacado de la propia película. Elige tu futuro. Elige tu póster de cine para tener en una pared de tu casa. Elige tu vida.