This website uses cookies to anonymously and statistically analyse your use of this website in order to improve the content and your browsing experience. For further information, please see the Cookies Policy..

If you do not click either of the options, no cookies will be used and we will ask you again when you return to the website.

Accept Reject

Subtitulado

Cristina

Cristina

Translator and tutor for interns

Degree in Translation and Interlinguistic Mediation
Masters in Audiovisual Translation

Biografía

I took my first steps in the audiovisual world in the production department of a dubbing studio. There I learned first-hand about their needs and pace of work. I have been translating English and French since 2016, and my speciality is dubbing (although I also subtitle). I am bilingual in Spanish and Valencian. In my portfolio, I can highlight titles such as Chernobyl, Killing Eve and His Dark Materials. I aim to continue my training through all of the courses I can find, which range from productivity techniques to art history.

Since joining the team at bbo, I translate, proofread and tutor the intern students. Every so often, I also manage projects.