- If you click on ACCEPT, you accept all cookies.
- If you click on REJECT you reject all cookies.
Translator and Intern Coordinator
BA Translation and Intercultural Communication
MA Audiovisual Translation
MA Conference Interpretation
I started my career as an audiovisual translator in 2013, and joined bbo in 2014.
I'm a subtitle specialist, and the bulk of my day-to-day involves translating from English and French into Spanish, and QA across all our projects. I also head up our mentorship activities, tutoring interns and training in-house translators.
Curious by nature, I love learning new things, debating and sharing ideas.
Alongside my work at bbo, I lecture in the Audiovisual Translation Masters course at the UEV (European University of Valencia). I'm a member of ATRAE (The Spanish Association of Audiovisual Translation and Adaptation) and DAMA (Audiovisual Media Copyright).