AUDIOVISUAL TRANSLATION

  • En Bbo we mainly work in the translation of all types of audiovisual material:
    films, short films, series, documentaries, corporate videos, publicity…
  • We translate for subtitling, dubbing and voice-over.
  • You can also count on us for the adaptation of scripts for lip sync dubbing.
  • ·We work with a large team of professional, trustworthy native target language translators,
    which allows us to offer a wide variety of languages. The list would be too long, so it’s best to ask.