TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL

  • En Bbo nos dedicamos principalmente a la traducción de toda clase de material audiovisual:
    películas, cortos, series, documentales, vídeos corporativos, publicidad…
  • Hacemos traducciones para subtítulos, doblaje y voice-over (voces superpuestas).
  • Creamos guiones para audiodescripción de todos tus productos audiovisuales.
  • También puedes contar con nosotros para el ajuste y adaptación de guiones para doblaje.
  • Trabajamos con un amplio grupo de colaboradores nativos en sus lenguas de destino, profesionales y de confianza, lo que nos permite ofrecer un abanico de idiomas muy amplio. La lista sería demasiado extensa, así que mejor pregúntanos.