Entradas

Nominaciones a los Bbo Binge-Watching Awards

Nos gusta mucho diciembre, es un hecho innegable. No lo decimos solo porque con él haya llegado, por fin, Star Wars y hayamos podido calmar nuestras ansias jedi ni porque es la época en la que enviamos nuestros tradicionales christmas a clientes y colaboradores (pronto os hablaremos más sobre esto), cosa que siempre nos hace mucha ilusión, sino también porque diciembre es época de listas de lo mejor del año y de nominaciones para algunos de los grandes premios de cine y televisión. Y es que, entre estas listas, cada año reconocemos más proyectos con los que hemos trabajado de una forma o de otra, y eso nos pone de muy buen humor.

Valga el ejemplo de los Goya, que publicaba sus nominaciones esta misma semana y que tenía entre sus protagonistas a A cambio de nada, una de las grandes favoritas con 7 nominaciones (Mejor Película, Mejor Dirección Novel, Mejor Actor de Reparto, Mejor Actriz Revelación, Mejor Actor Revelación y Mejor Guion Original), B (Mejor Actor, Mejor Actor de Reparto, Mejor Guion Adaptado), Cordelias (Mejor Cortometraje de Ficción) y Chichas nuevas 24 horas (Mejor Película Documental). Todos estos títulos han podido llegar a festivales internacionales gracias a nuestros subtítulos en inglés. Un gustazo.

A raíz de esto, cada año que pasa nos sentimos más dentro de este mundo de los festivales de cine y las nominaciones, así que este año hemos querido dar un paso al frente y un golpe sobre la mesa y vamos a proponer nuestros propios premios Bbo a lo mejor del año.

Estamos seguras de que vamos a revolucionar el panorama. Así que sin más dilación, los nominados.

ACTUALIZACIÓN: Después de cerrar el periodo de votaciones, ya tenemos los ganadores (en negrita).

Premio WTF al mejor season finale del año:

Nominados:
Juego de Tronos 5×10
– The Leftovers 2×10
– Fargo 2×10
– Mr Robot x10

Premio George Clooney a la mejor conversación a la hora del café:

Nominados:
Narcos
– The Walking Dead
– Juego de Tronos
– Transparent

Premio Heisenberg al mejor personaje masculino del año:

Nominados:
– Jon Snow (Kit Harrington, Juego de Tronos)
– Pablo Escobar (Wagner Moura, Narcos)
Frank Underwood (Kevin Spacey, House of Cards)
– Saul Goodman (Bob Odenkirk, Better Call Saul)

Premio Khaleesi al mejor personaje femenino del año:

Nominadas:
– Vanessa Ives (Eva Green, Penny Dreadful)
Claire Underwood (Robin Wright, House of Cards)
– Amy Schumer (Amy Schumer, Inside Amy Schumer)
– Jessica Jones (Krysten Ritter, Jessica Jones)

Premio LOL a la carcajada más sonada del año:

Nominados:
Brooklyn Nine-Nine
– Unbreakable Kimmy Schmidt
– Master of None
– Inside Amy Schummer

Atentos a nuestro Twitter, porque seréis vosotros los que tengáis la enorme responsabilidad de premiar a los nominados. Sabemos que estaréis a la altura del reto.

Festival cine san sebastian BBO

Bbo en los festivales de cine

Todos los años, entre septiembre y octubre, experimentamos muchas vueltas: la vuelta al cole, la vuelta a las responsabilidades, la vuelta de las lluvias… Pero nuestra favorita es sin duda la vuelta de los festivales de cine. España se viste de gala en esta época del año y acoge dos de sus citas más importantes (y algunas un poco más discretas). Hace pocos días, San Sebastián clausuraba su 63ª edición, y Sitges ya asoma la cabeza preparado para celebrar su 48ª edición del 9-18 de octubre. Además, nosotras, que somos más valencianas que el Micalet, tenemos más cerca otro festival con menos renombre pero no por ello menos mencionable: El Festival Internacional de Cine de Merda de Sueca, un festival destinado al audiovisual de bajo presupuesto, independiente y no comercial, que pone especial interés en géneros como la serie B, la serie Z, el trash, el gore y el underground.

Este verano no hemos parado, así que hemos querido aprovechar los festivales de cine para hacer un repaso de algunos de los trabajos que han pasado por nuestras manos y que han tenido su protagonismo entre las butacas de estos grandes eventos nacionales del cine.

San Sebastián en septiembre es the place to be. Por si la ciudad en sí no ofreciera suficientes atractivos para querer quedarse a vivir para siempre, con la llegada de su festival estrella, ni os cuento. Las calles respiran cine y, aunque no hemos podido estar allí, algunas de las películas con las que hemos trabajado este año sí lo han hecho, lo que nos alivia un poco el escozor. Es el caso de Sunset Song, para la que hicimos los subtítulos en castellano y de A cambio de nada, el primer film de Daniel Guzmán, en este caso hicimos la traducción y el subtitulado al inglés. Ambas fueron proyectadas el fin de semana del 18-20 y tuvieron una recepción estupenda. Mención aparte le dedicamos a El apóstata, de nuestros amiguísimos de Avalon, que compitió en la sección oficial del festival.

La siguiente gran cita para todo cinéfilo patrio la tenemos a la vuelta de la esquina. Sitges se vestirá de gala otro año más para traernos lo más destacado del cine fantástico a partir del próximo 9 de octubre. Una vez más, por sus pantallas desfilarán muchos de los títulos a los que hemos estado «metiendo mano» subtitulando al castellano este año: las adaptaciones de los animes Ataque a los titanes (Ataque a los titanes y Ataque a los titanes, el fin del mundo) y Parasyte (Parasyte y Parasyte Part 2), que harán las delicias de los más otaku de la casa. Si prestáis atención en los créditos, veréis que nos hemos encargado de hacer los subtítulos al castellano; Victoria, que viene de arrasar en otro festival fuera de nuestras fronteras, la Berlinale, equivalente alemán a los Goya, será uno de los platos fuertes, y nosotras hemos sido las encargadas de ponerle los subtítulos en castellano, con la complicación añadida de que la versión original está en inglés y en alemán. Ha sido toda una experiencia subtitular una película que no tiene ni un solo cambio de plano, es un único plano secuencia de más de dos horas. Admirable. Otros de los proyectos que pasarán por el festival y en los que hemos estado metidas son: Rabid Dogs, que hemos traducido y subtitulado al castellano, de oído desde la VO en francés, oiga, o The Peripheral, corto que su director, JT Seaton, nos encargó traducir al castellano y al francés. Como veis, no decíamos en vano lo de que este verano no hemos parado.

Todo cine merece reconocimiento y el Festival Internacional de Cine de Merda de Sueca lo sabe. Por eso ellos se encargan de premiar a las mejores películas de serie Z del año. Como no podía ser de otra manera, también estamos metidas en este fregado y hemos trabajado con dos proyectos que han tenido el honor de ser protagonistas de este evento: Moor-Monster!, traducido de oído desde el alemán nada menos, y subtitulado en castellano; y The Amazing Bulk, que hemos traducido y subtitulado al castellano. Este último se ha llevado el premio JJS a los efectos especiales más especiales. Siempre es un placer trabajar para este festival, sobre todo por el buen trato que recibimos de Josep, pero también por la libertad que nos otorga su temática a la hora de traducir y subtitular, y por el buen rato que pasamos mientras. ¡Por muchos años de Cine de Merda!

No nos queríamos despedir sin felicitar al equipo de Loreak por ser la película elegida para representar a España en los Óscar. ¡Zorionak!

Editado: Acabamos de enterarnos de que Carmina y amén, traducida al inglés y subtitulada por el equipo de Bbo Subtitulado, ha ganado el premio a la mejor película en el London Spanish Film Festival. ¡Cómo nos gustan estas noticias!

Begoña Ballester-Olmos