This website uses cookies to anonymously and statistically analyse your use of this website in order to improve the content and your browsing experience. For further information, please see the Cookies Policy..

If you do not click either of the options, no cookies will be used and we will ask you again when you return to the website.

Accept Reject

Subtitulado

Spanish

production

pack

We are the first company to offer an ad hoc services pack for the international funding and distribution of Spanish productions.

We have

muchoa lot

que contarto say

So that Spanish productions can continue to triumph on the international market, bbo offers a Spanish Production Pack that covers all of the requirements for the process:

  • Translation of literary scripts: to obtain foreign funding.
  • Creation of lists of dialogues: record of all dialogues verbatim with time codes.
  • Subtitles in Spanish and translation to any language.
  • Accessibility (subtitles for the hard-of-hearing and audio description), complying with the requirements established for obtaining aid from the ICAA and regional equivalents.
  • We start to work with the WIP version to make the process smoother.

What

have

we done?

 

Here is a selection of some of our Spanish production work from the last year.

Las niñas

Las niñas

Las niñas

ES

EN

Antes de la quema

Antes de la quema

Antes de la quema

ES

ES

El plan

El plan

El plan

ES

ES

EN

Guión literario

Guión literario

Guión literario

Uno para todos

Uno para todos

Uno para todos

ES

EN

ES

Black Beach

Black Beach

Black Beach

ES

EN

ES

Verano 1993

Estiu 1993

Verano 1993

ES

CA

ES

CA

Vivir dos veces

Vivir dos veces

Vivir dos veces

ES

ES

EN

Why

choose us?

 

Our translation services are those of a boutique agency. We are a translation agency made up of women who love their job and get involved with each project as if it were their own.

Thanks to the experience we’ve gained, our processes are optimised to perfection and our team is always alert, therefore we can guarantee quality, efficiency, anticipation and quick response times.

We are not a decentralised global enterprise: we’re a small family that works shoulder to shoulder with our clients so that our work, and therefore yours, shines brightly.

Our customer service

is friendly

100 % profesional100% professional

Comprehensive advice

We keep one step ahead of problems and offer personalised solutions 100% of the time.

Know-how

We have a multidisciplinary team with broad experience for each type of project.

Technical skill

We work with the latest technology and the best specialised software.

Internal audit

Our projects are subject to exhaustive internal revision processes in order to minimise any possibility of error.

Speed

We are aware of the turnaround times demanded by the audiovisual sector. Your project is as important to us as it is to you.

Do you know

the bbo

method?

 

Bbo no es una agencia de traducción al uso. Tu obra no será asignada a un traductor al azar y revisada posteriormente por otro aleatorio sin comunicación entre las partes del proceso. No será sometida a estrictos procesos encorsetados que no dejan cabida a la creatividad ni al mimo.

Nuestra experiencia acumulada y nuestras incesantes ganas de aprender, crecer y mejorar nos han llevado a desarrollar y perfeccionar un método ideal de trabajo y control de calidad.

Encárganos tu proyecto y quédate con la tranquilidad de que nuestro equipo al completo se vuelca para ofrecerte el mejor de los resultados.

 

Bbo is no ordinary translation agency. Your project won’t be assigned to a random translator and then a random reviewer without communication between the parts of the process. It won't be forced into strict straitjacketed processes that don’t allow any room for creativity or special care.

Our accumulated experience and incessant desire to learn, grow and improve have led us to develop and perfect an ideal method for work and quality control.

Entrust us with your project and rest easy in the knowledge that our entire team will do their part in order to offer the very best results.

What do others

think of us?

Read opinions from clients

who have worked with us.

 

Valérie Delpierre

Productora Ejecutiva - Inicia Films

"Para nosotros, trabajar con el equipo de bbo es tener la tranquilidad de un trabajo bien hecho.
Un trabajo en el que estamos conectados en todo el proceso de producción buscando las mejores soluciones y que cumplen con nuestras necesidades y plazos. Desde la traducción de guión a subtítulos y materiales para explotación incluidos los de accesibilidad para DVDs y TVs."

Pilar Rodríguez Fernández

Productora

"Trabajar con bbo y con Bego y su equipo es estar en casa. Rapidez, resolución, calidad...Una gestión súper profesional y una relación cercana que queremos perpetuar mientras hagamos cine!!!"

Javier Polo

Director - Los Hermanos Polo

"Cuando las cosas se hacen bien a uno le gusta repetir, y este es el caso claro ejemplo. Fue un gusto trabajar con bbo en Europa en 8 Bits, y todavía lo ha sido más en The Mystery of the Pink Flamingo. Mantendremos nuestra colaboración en los próximos proyectos al 100 % por su rapidez, dedicación y por su excelente trato."

Are you

interested?

 

Contact us and choose the option that best suits you..