This website uses cookies to anonymously and statistically analyse your use of this website in order to improve the content and your browsing experience. For further information, please see the Cookies Policy..

If you do not click either of the options, no cookies will be used and we will ask you again when you return to the website.

Accept Reject

Subtitulado

Who

are we?

Bbo is the boutique translation agency that adapts to you.

We're a multidisciplinary all-woman team. Curious, meticulous, and utterly approachable, we've got a wealth of experience and can tailor our service to you.

On top of our in-house expertise, we work with a wide network of talent across all specialities and languages. So whatever your project calls for, we're ready to help.

Small

but[border]

mighty[border]

Want to

meet

the team?

We're highly-trained bunch with a wealth of experience.

Who

do we

do it for?

 

Just a few of the names we’re working with right now.

What do our

clients think?

Find out what our clients

have to say about us.

Jeff Zedlar

CEO - The Transcription Studio

"We we're looking for a partner to help us with our CCSL and transcription jobs and we found Begoña and her team.  Many people in this world are talented and gifted, but how many can you count on? I know a lot of talented people here in the U.S., but I would put none above them."

Raquel Gutiérrez

Technician for Exhibitions and Exterior Action - IVAM

“My experience with bbo with regards to translation, subtitles and embedding in various artist videos has always been fantastic, highly recommended. They are really professional, they meet the deadlines established and there is no language they can’t handle.”

Valérie Delpierre

Executive Producer - Inicia Films

“For us, working with the bbo team means having the peace of mind of a job well done. A job where everyone is connected throughout the production process, seeking the best solutions and complying with our needs and turnaround times. From the translation of scripts to subtitles and marketing materials, including accessibility options for DVD and TV.”