Esta página web utiliza cookies para analizar de forma anónima y estadística el uso que haces de la web, mejorar los contenidos y tu experiencia de navegación. Para más información accede a la Política de Cookies.

Si no pulsas ninguna opción no se utilizará ninguna cookie y volveremos a preguntarte cuando accedas de nuevo a la web.

Aceptar Rechazar

Subtitulado

Jesús

Jesús

Traductor y tutor de alumnas en prácticas

Grado en Traducción e Interpretación
Máster en Traducción Creativa y Humanística

Biografía

El día en que nos dijeron en clase de TAV: "Para este ejercicio tenéis que ser todo lo vulgares que podáis", me dije a mí mismo que este era el camino que quería seguir. Como amante del cine, yonqui de las series, friki de videojuegos y escritor frustrado, me encanta el mundo audiovisual y la posibilidad que me ofrece para dar rienda suelta a mi creatividad a la hora de traducir.

 

Me gradué en 2017 con la idea de llegar a ser traductor audiovisual y ver mis subtítulos en la gran pantalla, aunque realmente empecé en el mundillo como gestor de proyectos; bueno, como Andrea de The Devil Wears Prada (sin Prada, evidentemente). Después de haber hecho mis pinitos en ámbitos diferentes, estoy en bbo. Aquí traduzco, reviso, tutorizo alumnes de prácticas e intento hacer reír lo máximo posible a mis compañeras.